日本企業の海外での広告って


サッカー、あんまりよく分からないなりに、
愛国心」の一環(?)からか、
人並みにワールドカップの日豪戦をテレビで観ていますけれども、
野球のメジャーリーグ中継でも感じたんですが、
日本でテレビ観ている視聴者にむけてなのか、
外国での試合での現場の広告に、
日本人じゃなければ読めないような漢字やカタカナの広告、
これ、やめましょうよ。




現地の国の人がみればこれ、すげぇー反感、感じてますよ。
私、新宿の一部の地域に、ハングルが溢れているだけでも、
正直反感かなり感じますもん。
同じように電車の中での携帯電話。
これ、なんで、腹が立つのかって考えれば、
電話の相手方の声が聞こえないから、
何言っているか、分からないから、イライラしちゃうわけで、
同じように、外国人が集団で、電車の中で、
母国語でわいわいやっていたら、面白くないわけです。
「てめーらわいわい何に笑っていやがんだい」って・・・。




だからそんな広告も同じでしょ。
・・・ね。やめましょ。




日本アバイアさん、




イオンさん、
任天堂さん。



にほんブログ村 歴史ブログ 史跡・神社仏閣へ
人気ブログランキングへ